|
SNICKERSNEE A large knife. If we ever come across this word now, it’s most probably in the lyrics of Gilbert and Sullivan’s comic opera The Mikado: “As he squirmed and struggled, / And gurgled and guggled, / I drew my snickersnee!” A couple of centuries earlier it was not a single word but a phrase, steake or snye, which was also written as stick or snee, snick or snee, snick-a-snee, or in other ways. All these versions go back to a couple of Dutch words, steken, to thrust or stick, and snijden, to cut. We have exactly the same phrase, though inverted, made from native English words: cut and thrust. The phrases referred to a type of hand-to-hand fighting with pointed knives, or — by the end of the eighteenth century — to the knife one did it with. It was fairly common in Victorian Britain, and appeared several times in works by William Makepeace Thackeray, for example in his Burlesques: “Otto, indeed, had convulsively grasped his snickersnee, with intent to plunge it into the heart of Rowski; but his politer feelings overcame him. ‘The count need not fear, my lord,’ said he: ‘a lady is present.’ ” It seems certain that Lewis Carroll had it in mind when he wrote Jabberwocky: “One, two! One, two! And through and through / The vorpal blade went snicker-snack!” SHARE THIS ARTICLE |
Page created 2 Aug 2003
News
22 Nov. Links to several social network sites have been added to every content page.
22 Nov. Some review pages for books that are now out of print have been removed.
23 Oct. This site’s newsletter has been nominated for the Lsoft Choice Awards. Please vote.
29 Sep. Affixes.org, our new site, has 1,250 entries on the building blocks of English.
Most visited pages
Random selections
|