World Wide Words logo

JOBBERNOWL/ˈdʒɒbəˌnəʊl/Help with IPA

A stupid person, a blockhead.

Unfortunately, this useful and effective insult has rather dropped out of use in these mealy-mouthed times.

One of the last excursions for it that I can find is in the classic W C Fields film The Bank Dick of 1940, in which the word occurs in a variant form in the line: “Surely, don’t be a luddie-duddie, don’t be a moon-calf, don’t be a jabbernow, you’re not those, are you?” Before that, it turns up in one of the novels of Hall Caine in 1890, but even by then it seems to have been rather rare.

Most sightings today are in books of weird or unusual words, but I was pleased to to find it not long ago in Henry Mitchell on Gardening, published in 1999: “When I discovered I could grow it here — I like to say any jobbernowl can — I was as pleased as a dog with two tails.”

It’s from old French jobard, from jobe, silly. That word was then added to noll, the top or crown of the head, the noddle. The first sense was of a blocky or stupid-looking head, but was soon extended to refer to the quality of the mind within.

Jobbernowlism is the condition or state of being a jobbernowl, or an act or remark that is especially stupid. I’ve also found an instance of an even greater rarity, jobbnowlry, which appeared in 1985 in Gods of Riverworld by Philip José Farmer: “‘Sheer jobbernowlry, darkest superstition,’ Burton had said.”

Careful how you use it: the recipient might be a subscriber!

SHARE THIS ARTICLE

Submit this article to Digg Submit this article to Del.icio.us Submit this article to Reddit Submit this article to Slashdot Submit this article to StumbleUpon

World Wide Words is copyright © Michael Quinion, 1996–2008. All rights reserved. Contact the author if you want to reproduce this piece, but first see our advice page, which also has notes about linking. Your comments and corrections are welcome.

Page created 27 Jul 2002
Last updated 23 Feb 2008
News
Most visited pages
Random selections