World Wide Words logo

IGNIVOMOUS/ɪɡˈnɪvəməs/Help with IPA

Vomiting fire.

In 1721, a member of the Royal Society of London, Thomas Forster of Boston, wrote The World alarm’d. A surprizing relation of a New Burning Island lately raised out of the Sea near Tercera; with a brief history of the other ignivomous mountains at this day in the world.

He might instead have called it a volcano, since that word had been in the language for a century by then — a work of 1669 by the German Jesuit Athansius Kircher was entitled The Vulcano’s or Burning and Fire-vomiting Mountains, Famous in the World: with their Remarkables (the apostrophe in “volcano’s” would give modern copy editors a momentary spasm, but it was common then, because the word seemed foreign and odd).

Ignivomous has a splendid ring to it, even better than in its exact French equivalent ignivome. It was a favourite word of Jules Verne and that’s why it appears in several of his translated works, including The Field of Ice, in which it describes the volcano that the intrepid explorers of the story found, in defiance of known geography, at the North Pole: “This enormous ignivomous rock in the middle of the sea was six thousand feet high, just about the altitude of Hecla.”

The word comes from Latin ignis, meaning fire, plus vomere, to vomit. Note that it’s pronounced with the stress on the second syllable.

SHARE THIS ARTICLE

Submit this article to Digg Submit this article to Del.icio.us Submit this article to Reddit Submit this article to Slashdot Submit this article to StumbleUpon

World Wide Words is copyright © Michael Quinion, 1996–2008. All rights reserved. Contact the author if you want to reproduce this piece, but first see our advice page, which also has notes about linking. Your comments and corrections are welcome.

Page created 3 Sep 2005
News
Most visited pages
Random selections